The world religions are one family.
世界宗教是一家

Michael Kwok 郭凌
In mid-2012, I experienced what is known as a “shared-death experience” during the period surrounding a loved one’s passing. In academic terms, this is regarded as a subtype of near-death experience. Although I was physically healthy at the time, I entered a deep state of consciousness consistent with elements commonly associated with near-death experiences. This experience led me, in an instant, from atheism to a firm conviction in the reality of God’s existence.
Unlike most near-death experiences that relate to religious scriptures only at the level of “symbolic or experiential meaning" — such as seeing light, encountering a divine presence, or unconditional love — the few minutes that I can clearly remember from my experience, at the level of “concrete detail", present direct correspondences with significant passages across multiple religious scriptures. Through subsequent years of discovery and careful synthesis, the correspondences I identified include approximately 11 passages in the Bible, 19 in Buddhist scriptures, and 5 in the Qur’an, with additional resonances in Hindu and Chinese classics; taken as a whole, the content and structure present a unified, integrated pattern.
In other words, the near-death experience phenomenon that has emerged on a large scale over the past century shows a clear convergence with religious scriptures that span several millennia. In my understanding, the significance of this revelation points toward a deep-level integration among the world’s religions — a convergence that suggests they are, at their core, of one and the same origin.
For more than a decade, I have continued to reflect on and explore this subject in a full-time capacity. This website simply shares my experience, together with the most recent insights that have emerged that ongoing exploration— in the hope that it may resonate with you, and that honest dialogue may lead us to mutual inspiration.
2012 年中,我在親人離世前後經歷了一次「共歷死亡經驗」。在學術分類上,這被視為瀕死體驗的一種類型。雖然當時我身體健康,卻進入了一種與瀕死體驗要素相符的深層意識狀態。這段經歷使我從無神論者,即刻轉而確知上帝的真實存在。
與多數僅在「意義層次」(如見到光、與神相遇、無條件的愛)上與宗教經典相通的瀕死經驗不同,我所能清楚記憶的那數分鐘場景,卻在「具體細節」層面,呈現出與多部宗教經典重要經文之間的直接對應。經其後數年的發現與整理,可對應之處計有:聖經約 11 處、佛經約 19 處、古蘭經約 5 處,並與印度教及中華經典亦有呼應;整體內容與結構呈現出融為一體的合一樣態。
換言之,在過去百年間大規模出現的「瀕死經驗」現象,與歷時數千年的宗教經典之間,呈現出明確的交匯。我的理解是:其啟示意義,指向世界宗教在深層層面的融通與「本為一家」。
十多年來,我持續全職反思並探索這一課題。本網站僅分享我的經歷,以及在探索過程中的最新理解——盼望能與您產生共鳴,並在坦誠交流中彼此啟發。
Contact: Michael Kwok 郭凌
michael.kwok0901@gmail.com